I pronomi relativiI pronomi relativi hanno una duplice funzione:
La frase introdotta da un pronome relativo è chiamata proposizione relativa |
Relative pronounsRelative pronouns have a double function:
The sentence introduced by a relative pronoun is called the relative clause
|
CheNella lingua italiana che è il pronome relativo più diffuso ed è infatti una delle parole utilizzate con maggiore frequenza. Viene usato per fare riferimento a persone, animali o cose ed è invariabile (non cambia forma). Nella proposizione relativa può essere il soggetto o l'oggetto diretto del verbo. |
CheChe is by far the most common of all relative pronouns in the Italian language, and indeed is one of the most frequently used words. It is used to refer to people, animals or things, and it is invariable (does not change form). In the relative clause it can be either the subject or the direct object of the verb. |
Se usato come un pronome relativo che non può mai essere preceduto da una preposizione. |
When used as a relative pronoun che can never be preceded by a preposition. |
CuiCui è il pronome relativo usato con la funzione di oggetto indiretto o di altro complemento del verbo. Viene generalmente preceduto da una preposizione (a, con, da, di, in, per, su). Come che, cui è invariabile e può riferirsi a qualsiasi nome (maschile, femminile, singolare o plurale) senza cambiare forma. |
CuiCui is the relative pronoun used with the function of indirect object or other complement of the verb. It is usually preceded by a preposition (a, con, da, di, in, per, su). Like che, cui is invariable and can refer to any noun (masculine, feminine, singular or plural) without change of form. |
Quando è usato come oggetto indiretto, come nell'ultimo esempio sopra, indicando la persona o la cosa a cui l'azione del verbo è diretta, la preposizione a può essere omessa: |
When cui is used as an indirect object, as in the last example above, indicating the person or thing at whom/which the action of the verb is directed, the preposition a can be omitted: |
Cui viene utilizzato anche come aggettivo possessivo (in inglese 'whose'). Si posiziona tra l'articolo determinativo e il sostantivo, senza alcuna preposizione: |
Cui is also used as a possessive adjective (English ‘whose’). It is then placed between the definite article and the noun, without a preposition: |
Il quale, la quale, i quali, le qualiQuesti sono usati al posto di che e cui, quando abbiamo bisogno di specificare più chiaramente a quale sostantivo si riferisce il pronome relativo. A differenza di che e cui, questi pronomi variano di genere e numero, come fa l'articolo determinativo che usato insieme, quindi è più chiaro al quale si riferiscono. Il quale, tuttavia, è usato solo raramente come un sostituto di che e solo in un contesto formale, ad esempio nel linguaggio giuridico o burocratico (si veda il primo esempio sotto). È più comunemente trovato con una preposizione (nota le forme combinate) al posto di cui, ma solo quando esiste una necessità di precisione nel riferimento. Confrontate gli esempi sotto riportati: |
Il quale, la quale, i quali, le qualiThese are used instead of che and cui, when we need to specify more clearly which noun the relative pronoun is referring to. Unlike che and cui, these pronouns vary in gender and number, as does the definite article used with them, so it is clearer which noun they are referring to. Il quale, however, is used only rarely as a replacement for che, and then only in a formal context, for example in legal or bureaucratic language (see the first example below). It is more commonly found with a preposition (note the combined forms) replacing cui, but again only when there is a need for precision in the reference. Compare the examples below with those above: |
ChiChi è più comunemente usato come interrogativo in domande dirette o indirette: |
ChiChi is more commonly found as an interrogative in questions or indirect questions: |
Come pronome relativo, chi è usato solo per riferirsi alle persone, mai alle cose. Ha la funzione di un "doppio" pronome: quello che, uno che ‘those who, the people who’: |
As a relative pronoun, chi is used only to refer to people, never to things. It has the function of a ‘double’ pronoun: quello che, uno che ‘those who, the people who’: |
Notate che chi è sempre usato con un verbo singolare (anche quando si riferisce a più di una persona). Si noti inoltre che, a differenza degli altri pronomi relativi, non si riferisce esplicitamente ad un nome ma è completo in sé. Seguono cinque detti popolari in cui viene utilizzato chi (lasciamo a voi la traduzione e l’interpretazione) |
Notice that chi is always used with a singular verb (even when it refers to more than one person). Note also that unlike the other relative pronouns, it does not refer explicitly to a noun but is complete in itself. Here are five sayings of popular wisdom, in which chi is used (we leave their interpretation and translation to you): |
Esercizi sui pronomi relativi (parte 1, parte 2)